-
1 сложная выкройка
General subject: intricate pattern -
2 выкройка
-
3 сложный
1. composite2. knotty3. complicate4. broken5. multiple6. built-up7. intricate8. sophisticated9. sophisticatedly10. complicated; complex; intricate; compound11. complex12. compound13. elaborate14. trickyАнтонимический ряд:1. просто2. простой; простою3. простой -
4 intricate pattern
Общая лексика: замысловатая выкройка, сложная выкройка -
5 pattern
1. n образец, примерan army trained after a western pattern — армия, обученная по западному образцу
2. n спец. образец, шаблон3. n спец. форма, модель4. n схема, диаграмма5. n выкройкаpaper patterns — бумажные выкройки, лекала
6. n образчик7. n образ; манера8. n спец. паттерн9. n рисунок, узор10. n амер. отрез, купон на платье11. n ирл. день храмового святого12. n ирл. храмовой праздник13. n геол. структура, форма, строениеexpenditure pattern — структура издержек; структура расходов
14. n геол. кристаллическая решётка15. n геол. непринятая модель монеты16. n геол. ав. площадь бомбардировки17. n геол. воен. площадь рассеивания, распределение попаданий18. v делать по образцу, копировать19. v украшать узоромchessboard pattern — шахматный узор, рисунок в клетку
20. v следовать примеру, брать за образецСинонимический ряд:1. decoration (noun) decoration; design; device; figure; formation; motif; motive; ornament; trim2. example (noun) archetype; beau ideal; ensample; example; exemplar; guide; ideal; mirror; model; original; paradigm; paragon; phenomenon; standard; stereotype3. form (noun) cast; configuration; form; format; shape4. habit (noun) characteristic; habit5. kind (noun) kind; sort; style; type6. order (noun) method; order; orderliness; plan; system7. specimen (noun) illustration; sample; specimen8. model (verb) copy; duplicate; emulate; fashion; follow; imitate; modelАнтонимический ряд:monstrosity; originate; perversion -
6 intricate
1. a запутанный, сложный, замысловатый; затруднительный2. v редк. усложнять, запутыватьСинонимический ряд:complex (adj.) abstract; abstruse; Byzantine; complex; complicated; convoluted; daedal; difficult; elaborate; fancy; gordian; involved; knotty; labyrinthine; obscure; perplexing; puzzling; sophisticated; tangled; tortuous; tricky; twistedАнтонимический ряд:plain; simple -
7 intricate
-
8 pattern
ˈpætən
1. сущ.
1) а) образец, модель б) пример (для подражания), образчик to establish, set a pattern ≈ подавать пример Syn: prototype, exemplar
2) а) модель, шаблон Syn: prototype б) выкройка( в кройке и шитье) intricate pattern ≈ сложная, замысловатая выкройка в) метал. форма, модель ( для литья)
3) рисунок, узор( на материи и т. п.)
4) а) система, структура;
принцип, модель ( организации чего-л.) behavior pattern ≈ модель поведения spending pattern ≈ схема( статей) расходов pattern of life б) стиль, характер( о литературном произведении, театральной постановке и т.д.)
5) амер. отрез, купон на платье
6) воен. а) автоматная очередь б) локализация следов на мишени после серии выстрелов;
распределение попадания
2. гл.
1) а) брит., диал. соответствовать;
подгонять под образец Syn: match II
2. б) имитировать, копировать (after, on, upon) Syn: imitate
2) украшать узором I want a wallpaper patterned with roses. ≈ Я хочу, чтобы обои были украшены узором из роз.
3) а) делать по образцу The railway system was patterned after the successful plan used in other countries. ≈ Система железных дорог была построена по схеме, использованной другими успешными компаниями в других станах. б) редк. следовать примеру Mary has always patterned herself on her mother. ≈ Мери всегда следовала примеру своей матери. образец, пример - *s for pottery образцы для гончарного производства - made to * изготовленные по образцу - of a standard * установленного образца - a * of manliness образец мужчины - an army trained after a western * армия, обученная по западному образцу - to set the * служить примером( образцом) - she is a * of all the virtues она образец добродетели - to follow the * of one's parents следовать примеру своих родителей - to take a * by smb. брать пример (с кого-либо) - I'd like to take a * of it я хотел бы скопировать это( специальное) образец, шаблон (специальное) форма, модель - weather * (метеорология) модель, тип погоды схема, диаграмма - the illness is not following its usual * болезнь протекает необычно выкройка - paper *s бумажные выкройки, лекала - to take a * of a dress снять выкройку с платья, скопировать платье образчик - assorted *s подобранные образцы - a bunch of *s (of cloth) пачка образчиков (материи) образ (жизни и т. п.) ;
манера( поведения и т. п.) - a behaviour * модель (характер) поведения (в социологии) - a speech * речевая модель - cultural *s характерные особенности культуры - a * of thoughts образ мыслей - * of trade характер торговли;
структура торговли - Stevenson's * стилистические особенности Стивенсона - a novelistic * композиционно напоминающий роман( специальное) паттерн - * recognition распознавание образов рисунок, узор - plain * простой узор - a * of polka dots рисунок в горох - a * of red and white squares рисунок в красную и белую клетку - the * of the carpet узор ковра - the *s made by the frost on the window-panes морозные узоры на оконном стекле (американизм) отрез, купон на платье (ирландское) день храмового святого (ирландское) храмовый праздник (геология) структура, форма, строение( геология) кристаллическая решетка непринятая модель монеты (авиация) площадь бомбардировки (военное) площадь рассеивания, распределение попаданий (также * of dispersion) делать по образцу, копировать - to * a dress on (upon, after) a Parisian modell скопировать платье с парижской модели - to * oneself on (upon, after) smb. подражать кому-либо, копировать кого-либо - he *ed himself upon a man he admired он во всем подражал человеку, которым восхищался украшать узором следовать примеру, брать за образец arrival ~ вчт. структура входящего потока bit ~ вчт. двоичный код chance ~ случайная модель cyclical ~ схема периодической изменчивости data-dependent ~ вчт. информационно- зависимая схема data-independent ~ вчт. информационно- независимая схема dot ~ вчт. растр employment ~s структура занятости;
типы занятости exhaustive ~ вчт. исчерпывающий набор idle ~ вчт. холостая комбинация keyboard layout ~ вчт. схема расположения клавиш на клавиатуре line ~ вчт. конфигурация линий связи liquidity ~ модель ликвидности loading ~ вчт. схема загрузки match-all ~ вчт. универсальный образец maturity ~ структура сроков платежа message ~ вчт. образец сообщения pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) ~ делать по образцу, копировать (after, on, upon) ~ вчт. конфигурация ~ метал. модель (для литья) ~ модель, шаблон ~ модель ~ образ, пример ~ образец, пример ~ образец ~ образчик ~ амер. отрез, купон на платье ~ пример ~ рисунок, узор (на материи и т. п.) ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ система ~ редк. следовать примеру (by) ~ стереотип ~ стиль, характер ( литературного произведения и т. п.) ~ структура ~ схема ~ тенденция ~ украшать узором ~ форма ~ характер ~ шаблон ~ attr. образцовый, примерный ~ of calculation вчт. схема вычисления ~ of consumption структура потребления ~ of growth вчт. модель роста ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of placements структура размещения капитала ~ of queue вчт. структура системы массового обслуживания ~ система, структура;
pattern of life образ жизни;
pattern of trade структура или характер торговли, система торговых связей ~ of variability модель изменчивости payments ~ структура платежей placement ~ структура размещения капитала preference ~ вчт. система предпочтений profit ~ структура прибыли scanning ~ вчт. растр search ~ вчт. схема поиска service ~ вчт. модель обслуживания service ~ вчт. распределение времени обслуживания social ~ модель общества space ~ пространственная диаграмма space ~ трехмерное изображение pattern выкройка;
to take a pattern of скопировать;
снять выкройку (с чего-л.) temporal ~ временная картина temporal ~ временная структура test ~ вчт. тестовый шаблон trading ~ структура торговли -
9 intricate
1. [ʹıntrıkıt] aзапутанный, сложный, замысловатый; затруднительныйintricate pattern - сложная /замысловатая/ выкройка
intricate directions - путаные /неясные/ указания
2. [ʹıntrıkeıt] v редк.intricate problem - сложная /неоднозначная/ проблема
усложнять, запутывать -
10 draft
1. вытяжка; 2. вытяжной прибор; 3. проборка нитей основы в ремизы и бёрдо; 4. выкройка одежды; 5. вытягивать; 6. составлять ткацкий рисунок || pl 1. гребенной прочёс; 2. лента шёлкового волокна @actual draft фактическая вытяжка @angled draft обратная проборка нитей основы в ремизы @back draft 1. вытяжка между приёмной парой и падающими гребнями; 2. вытяжка в задней зоне прядения, первая частная вытяжка, предварительная вытяжка @break draft вытяжка в задней зоне прядения, первая частная вытяжка, предварительная вы тяжка @broken draft групповая проборка нитей основы в ремизы @carriage draft вытяжка кареткой (на прядильной машине периодического действия) @carrying draft основная или главная вытяжка @center draft центральная проборка нитей основы в ремизы @chain draft план проборки нитей основы в ремизы @checked draft фактическая вытяжка @combined draft смешанная проборка нитей основы в ремизы @condensing draft уплотнение ватки в процессе чесания @diamond draft обратная проборка нитей основы в ремизы @dominant draft основная или главная вытяжка @double-zone draft двухзонная вытяжка @entering draft схема проборки нитей основы в ремизы @false draft скрытая вытяжка @fancy draft сложная проборка нитей основы в ремизы @figured draft общая вытяжка @fine frame draft вытяжка на второй тонкой ровничной машине @first break draft вытяжка в задней зоне прядения, первая частная вытяжка, предварительная вытяжка @front draft 1. передняя вытяжка (на ленточной однопольной гребенной машине); 2. вытяжка в передней зоне прядения @gauze draft перевивочная проборка нитей основы в ремизы @heald draft проборка нитей основы в галева @herring-bone draft обратная ломаная проборка нитей основы в ремизы @high draft высокая вытяжка @intermediate draft частная вытяжка @lap draft вытяжка между холстовыми валиками и питающими цилиндрами (на гребнечесальной машине) @loom draft проборка нитей основы в ремизы @looming draft схема проборки нитей основы в ремизы @low draft низкая вытяжка @machine draft расчётная вытяжка @main draft основная или главная и вытяжка @mechanical draft расчётная вытяжка @net draft чертёж без припуска на швы @partial draft частная вытяжка @point draft обратная простая проборка нитей основы в ремизы @positive draft принудительная вытяжка @reed draft план проборки нитей основы в бёрдо @resultant draft фактическая вытяжка @reversed draft обратная проборка нитей основы в ремизы @roller draft 1. вытяжка цилиндрами; 2. цилиндровый вытяжной прибор @sateen draft атласная проборка нитей основы в ремизы @satin draft атласная проборка нитей основы в ремизы @section draft сводная проборка нитей основы в ремизы @single-apron high draft одноремешковый вытяжной прибор @skip draft амальгамная проборка нитей основы в ремизы @skip-shaft draft амальгамная проборка нитей основы в ремизы @slip draft вытяжка со скольжением @slubber draft вытяжка на тазовой ровничной машине @space draft сводная проборка нитей основы в ремизы @spindle draft вытяжка веретеном @spinning draft вытяжка на прядильной машине @straight draft рядовая проборка нитей основы в ремизы @straight-over draft рядовая проборка нитей основы в ремизы @tension draft минимальная вытяжка для создания натяжения @total draft общая или суммарная вытяжка, полная вытяжка @two-apron long draft двухремешковый вытяжной прибор @two-zone high draft двухзональная высокая вытяжка @ -
11 draft
1. вытяжка; 2. вытяжной прибор; 3. проборка нитей основы в ремизы и бёрдо; 4. выкройка одежды; 5. вытягивать; 6. составлять ткацкий рисунок || pl 1. гребенной прочёс; 2. лента шёлкового волокна @actual draft фактическая вытяжка @angled draft обратная проборка нитей основы в ремизы @back draft 1. вытяжка между приёмной парой и падающими гребнями; 2. вытяжка в задней зоне прядения, первая частная вытяжка, предварительная вытяжка @break draft вытяжка в задней зоне прядения, первая частная вытяжка, предварительная вы тяжка @broken draft групповая проборка нитей основы в ремизы @carriage draft вытяжка кареткой (на прядильной машине периодического действия) @carrying draft основная или главная вытяжка @center draft центральная проборка нитей основы в ремизы @chain draft план проборки нитей основы в ремизы @checked draft фактическая вытяжка @combined draft смешанная проборка нитей основы в ремизы @condensing draft уплотнение ватки в процессе чесания @diamond draft обратная проборка нитей основы в ремизы @dominant draft основная или главная вытяжка @double-zone draft двухзонная вытяжка @entering draft схема проборки нитей основы в ремизы @false draft скрытая вытяжка @fancy draft сложная проборка нитей основы в ремизы @figured draft общая вытяжка @fine frame draft вытяжка на второй тонкой ровничной машине @first break draft вытяжка в задней зоне прядения, первая частная вытяжка, предварительная вытяжка @front draft 1. передняя вытяжка (на ленточной однопольной гребенной машине); 2. вытяжка в передней зоне прядения @gauze draft перевивочная проборка нитей основы в ремизы @heald draft проборка нитей основы в галева @herring-bone draft обратная ломаная проборка нитей основы в ремизы @high draft высокая вытяжка @intermediate draft частная вытяжка @lap draft вытяжка между холстовыми валиками и питающими цилиндрами (на гребнечесальной машине) @loom draft проборка нитей основы в ремизы @looming draft схема проборки нитей основы в ремизы @low draft низкая вытяжка @machine draft расчётная вытяжка @main draft основная или главная и вытяжка @mechanical draft расчётная вытяжка @net draft чертёж без припуска на швы @partial draft частная вытяжка @point draft обратная простая проборка нитей основы в ремизы @positive draft принудительная вытяжка @reed draft план проборки нитей основы в бёрдо @resultant draft фактическая вытяжка @reversed draft обратная проборка нитей основы в ремизы @roller draft 1. вытяжка цилиндрами; 2. цилиндровый вытяжной прибор @sateen draft атласная проборка нитей основы в ремизы @satin draft атласная проборка нитей основы в ремизы @section draft сводная проборка нитей основы в ремизы @single-apron high draft одноремешковый вытяжной прибор @skip draft амальгамная проборка нитей основы в ремизы @skip-shaft draft амальгамная проборка нитей основы в ремизы @slip draft вытяжка со скольжением @slubber draft вытяжка на тазовой ровничной машине @space draft сводная проборка нитей основы в ремизы @spindle draft вытяжка веретеном @spinning draft вытяжка на прядильной машине @straight draft рядовая проборка нитей основы в ремизы @straight-over draft рядовая проборка нитей основы в ремизы @tension draft минимальная вытяжка для создания натяжения @total draft общая или суммарная вытяжка, полная вытяжка @two-apron long draft двухремешковый вытяжной прибор @two-zone high draft двухзональная высокая вытяжка @
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Русский